1. STANDARD DISCLAIMER:
  2. The Fine Print...
  3. What is an al-musta'rib?
  4. Welcome! Ahlan wa sahlan!
    1. What is al-musta'rib about?
    2. Editorial Policy Statement
  5. Winter Hafla
  6. Pennsic
    1. Camping in the Orluk Oasis
    2. Pennsic Classes
  7. Middle-Eastern Costuming of 13th Century
    by Rozalynd of Thornaby on Tees
    1. Introduction
    2. Regional Clothing
      1. Arabic
      2. Persia
      3. Turkey
      4. Egypt
      5. North African
      6. Mongol
    3. General Notes
    4. Fabric
    5. Techniques
    6. Bibliography
  8. Letters and News
    1. Sean o Wode, Mountain Freehold
    2. Hanaa' umm Abdullah
    3. Is'Dihara
    4. Editors note

al-musta'rib

Volume #1, No 1

This newsletter serves the those of the Arabic and Middle-Eastern persuasion in the SCA, as well as those who's interest includes Middle-Eastern Culture. At this time, this letter is to provide a forum for information related to what we mutually enjoy, and a means for communicating plans and ideas for future efforts. What it becomes is up to each of us. al-musta'rib is published on a quarterly schedule.

If you wish to contribute material to this venture, I'm producing this newsletter on a Macintosh, and can accept materials generated on the same type of computer, or text and TIFF graphics from PC-type computers. If you send me other materials, I will do my best to get them into the newsletter at the earliest point.

STANDARD DISCLAIMER:

This is not a publication of the Society for Creative Anachronism or of any group thereof. Do not bend, fold, spindle or mutilate, or it shall be done to you as well. Post no bills.

Tantum agendum, parvulus tempus

Send all materials to:

durr al-jabal al-mukhfi
165 Fishburn Hill Road
Bellefonte PA 16823.

The Fine Print...

All copyrights revert to original authors; all other copyright property of Dur T. Nasty Publications (Dale Walter). Duplication permitted for distribution at cost. Opinions may not represent those of the management. Factual content unverified. Some settling may occur.

Typesetting by Dur T. Nasty Publications, using Microsoft Word. Reproduction by Express-Tech (1-800-359-2097)

Our Web site:
http://www.lazerlink.com/~dwarph/al-musta'rib.html

Email: al-mustarib@iname.com

What is an al-musta'rib?

One who lives in the land of the Arabs, and adopts the customs of the same. Although the term comes to encompass the Moozarabs of Spain in the modern concept, it applies to any who adopt the customs and ways of the Arabs without having been born to the culture.

As such, I felt the term clearly applied to most members of the SCA who are adopting the various cultural aspects of Arab influenced culture through the various mediums. It is my hope that this little newsletter can help in the exchange of information for the mutual benefit of the subscribers in their enjoyment and realization of this pastime.

Welcome! Ahlan wa sahlan!

This is the inaugarable issue of al-musta'rib, replacing the Veil & Drum newsletter of preceeding years. My thanks to Chengir for his interim service as publisher and editor. I hope that the readership will bear with the delay in restarting this newsletter, but I have been dealing with a bit of life for the past few years.

In this and coming issues, I hope that you, the readership will present various materials for inclusion in the newsletter. I cannot be the only source of material, for I have neither the time nor resources to even begin to tap into the wealth of information available to help you in your search for information.

What is al-musta'rib about?

This is a newsletter for those interested in the Arabic culture and people between the time of Harun al-Rashid and the comming of the Mongols. It ranges geographically from al-andalus and the magrib (modern Spain and Morroco) to samarkand (modern Afghanistan).

Its primary purpose is to share information of any segment of the daily life in this cultural setting. Its secondary purpose is a communication organ for subscribers who are also members of the Society for Creative Anachronism (however, is not an organ of that organization.)

Editorial Policy Statement

Any submission is subject to editing for spelling and grammar within the limited powers of the editor. Factual content is the responsibility of the author. Copyrighted material will be printed with references and within the grounds of supporting the submitted material. If material is not germane to the readers, or is of an inflammatory nature, it will not be published.

Materials of a timely nature or reports and letters may be printed if of interest to the general readership.

Winter Hafla

(10 January, 1998)

Once again, we had good weather for those who travel from far and near to the winter hafla. Knott and Valizán came the furthest (Sadika still has all beat from last year!) 19 good friends danced, drummed, and sang, and every once in a while we listened to Sartakh's old soldier stories.

A repast of various Moorish, Tunisian, and Persian dishes were presented, complemented with an exceptional baklava prepared by Aurora (Mustafa's daughter.) The main dishes included humus and bashara (fava bean puree,), harira (Rammadan stew,) Spinach salad with oranges and roasted nuts (Persian), broiled lemuun dajaj (the lemon chicken), kefta (lamb rolls,) and caramelized onions on a bed of chickpeas and cous-cous.

Several different topics made the rounds, including planning classes for the up-coming Pennsic (we will dun a few folks for some new classes) and the possibility of doing the next winter hafla in an open format for the SCA groups (including advertising it in the kingdom newsletters.) More of latter will be discussed as the year progresses.

Pennsic

The following information is of concern to those attending Pennsic XXVII (1998)

Camping in the Orluk Oasis

For those attending Pennsic and planning to camp in the Orluk Oasis, the following rules apply:
Amira, Orluk Oasis Camp Coordinator
C/O Victoria Bedford
hc34 box 327
New Castle VA 24127
(Home Phone:540-864-6795)

E-mail: <amiravictoria@juno.com>

Pennsic Classes

There was some discussion with Esmeralda at the Winter Hafla about classes for this Pennsic. Yes, Esmeralda has volunteered to do the coordination of classes for another year (Shukran!) She can be contacted at:
Esmeralda, ME Class Coordinator
113 Rosedale St.
Johnstown PA 15906
(Home Phone: 814-539-0924)
E-mail: <MTcatmw@aol.com>;

Middle-Eastern Costuming of 13th Century
by Rozalynd of Thornaby on Tees

Introduction

This information package contains general documented costuming of the 13th century in the Middle East. Many of the individual country styles have been influenced by the fourth crusade, the Mongols (Kublai - son of Ghenghis) with their push west and the Mamelukes (Egypt) coming the south.

Insert Map

Regional Clothing

Arabic

Women - A linen or cotton undertunic with long sleeves. A-line embroidered dress with cuffed pants. A sleeveless gown can be worn over the dress. Caftan is worn with the pants alone or over the entire outfit in some areas. Embroidery was done on all garment openings as a protection against evil spirits entering the wearer's clothes. For the same reason, a blue braid was worn on the body at all times. The head and face were veiled in public.

Men - A linen or cotton under tunic with long sleeves under a striped tunic. These would be covered by a loose coat of wool or mohair with full sleeves, most often of a solid dark color.

Colors - The colors tended to be towards the browns, indigo, maroon, rust, muted green and white.

Persia

Women - Two types of clothing applied in this period. A loosely fitted, long dress with long sleeve, generally worn with a long coat broached at the waist. Another look included a flowing chemise of red, or other bright colors, with embroidery or braid decorating it, open at the bosom and fastened at the throat usually with a jeweled broach. On top of this they wore a fitted coat which buttoned up the front ranging in length between mid-thigh to the top of the hips in Indian style. The sleeves of the coat were usually wide and either stopped at the elbows or were slit to show off the rich embroidery and beading of the shirt and then fastened at the wrists. Pants (narrow and cuffed at the ankle) were worn under the chemise with the long overcoat. Hair was often worn in hundreds of gilded/beaded plaits and a small decorated skull cap was worn over it. Some wore rows of coins hanging from the back of the cap. They wore nose rings and jewels and earrings. Large jeweled broaches were used to pin shirts and jackets closed and were used to hold their long sash belts closed at the waist.

Men - A short crossed caftan with tight sleeves worn with short trousers, wrapped like a sari, with extra fabric brought through the crotch from front to back and then tucked up into the sash. Both the caftan and pants were belted with a sash. A longer length frog closed caftan was the next layer.

Colors - Purple, white (religious) lapis lazuli blue, olive green, turquoise and many shades of brown. The designs of the material were orderly/geometric floral patterns or embroidered.

Turkey

Women - The top layer of one or more wide-sleeved coats which varied in length from floor to hip level. A sheer chemise ankle length was worn over the pants. Pants were extremely full and gathered tight at the waist and ankles. Scarves, veils or wide sashes were then layered about the hips to complete the outfit. Hair was worn in many braids with bead or metal balls on the ends or was tucked into a turban. On top of the braided hair was worn a small pillbox cap over which were added veils.

Yellow boots were worn over slippers when outside the home. Makeup included rouge on the cheeks, staining their fingertips with henna and extending the eyebrows with kohl so that they met in the center.

Men - Linen shirt closing at the neck. Pendant-sleeved coats, right-sided cross closed tunic, felt cap and head wrap, caftan of wool or sheepskin, trousers tight at the shins, boots, an abundance of brocades and silks worn in layers and the turban were the most obvious elements of their costume.

Colors - They preferred bright and loud color combinations such as turquoise and purple.

Egypt

The dress for men and women is a composite of Arabic and Turkish.

Women - An undershirt of cotton called a kamis, related to the chemise. Can be floor length or shorter. Next is a long robe, open at the neck, closes with buttons. Worn either as the top layer, over the kamis, or as a subsidiary layer under other garments. A mid-calf length, semi-circular cloak with a fringe can be worn for warmth. A long narrow veil worn over the face is unique to this region.

Men - An undershirt of cotton called a kamis, related to the chemise. Can be floor length or shorter. Over the kamis is worn a long full tunic with long wide set-in sleeves and slits for the hands to reach the under layers. A caftan with crossed fronts and pants can be worn in place of the kamis. An aba is the next layer, a simple, loose gown worn over the other garments as a cloak or blanket, made of plain or striped wool, camel, goat hair or silk.

Colors - Brown, blue (light, mid and dark), ecru, fawn, green, clear red, salmon pink, turquoise, yellow (note: white when used was cotton). Black is not achievable by period methods, it is more charcoal gray in appearance.

North African

Women - Resembles the Greek chitan, can be worn over the t-tunic, with broaches at shoulders. Can be draped under the breast if worn with a chemise with loose wrist openings and scarves wrapped under the breast.

Men - A undershirt of cotton that opens in the front cover with an over tunic which is made fuller with the use of gussets. A simple loose gown worn as an aba made of wool, camel hair, goat hair or silk.

Colors - Are muted with occasional gold braid worn as trim. Strips were popular.

Mongol

Colors - Predominately red and blue (blue has religious connotations).

General - The caftan closed right and five or seven buttons were used.

General Notes

Long, narrow or wide sashes are employed to hold garments in place.

All Muslims wear turbans, except some Bedouins and Levantines who kept the keffiyeh. Men always covered their heads.

A woolen or felt skullcap is worn under both the keffiyeh and most turbans. The only difference between keffiyeh and the turban is that the cloth of the keffiyeh is left hanging freely instead of being tied around the cap.

All women wear veils in public (except for some tribal desert people - Berbers, Tuaregs, and Bedouins), or when there is any chance that they might be seen by a man who is not a relative.

Footwear consists of leather boots, shoes, and sandals; these are worn with protective overshoes and wooden patterns when outdoors. Outer-shoes are removed upon entering a building so as not to damage the carpets.

Women wear large amounts of jewelry (mostly silver). Other styles include strings of semi-precious or ceramic beads, or small decorative shells in coastal regions.

Cosmetics include kohl around the eyes, rouge, henna and tattoos. Rouge is a fine red powder prepared from safflower and was used to paint the ladies' cheeks in traditional Arabia. It was also applied to the lips. Black henna is reserved for the soles of the feet and hands while red henna is used the tips of the fingers and toes. Tribal styles include facial tattoos in the form of geometric designs and sometimes indicated tribal heritage or status. The tattoos were placed on cheeks, forehead and chin as well as hands, fingers and tops/soles of feet.

Fabric

Common fabrics used were cotton, linen, wool, silk, mohair and fur. Velvet was not available to the Middle East at this time. The fabric weight was light to accommodate multiple layers.

Metallic fabrics were available for the wealthy. Period metallic patterns were either geometric or used the background for small embroidery of a flat color.

Techniques

Construction techniques are fairly straightforward. The majority are cut of one piece of cloth, wasting nothing. Gussets are not used with all tunics/coats, as sleeves are rarely attached all the way around. Facings were of bright cloth and bound the hems.

Linings of coats/caftans were bright contrasting fabric that allowed them to be displayed at cuffs, necklines and hems. Some of the fabric treatments included: appliqué, quilting, embroidery and trim to enhance/strengthen the seams. NO BUTTON HOLES - closures were done with frog-like attachments, ties, pins/brooches and wraps. If the material had to be fitted in to a small area, pleating was used in place of gathers. An example of pleating would be cuffs of wide pants.

Bibliography

A History of Hand Knitting - Richard Rutt

Interweave Press ISBN 0-934026-35-1

The Compleate Anachronist #70 - The World's Oldest Dance -The origins of Belly Dancing

Author: Karol Henderson Harding

The Topkapi Saray Museum - Costumes, embroideries and other textiles

Authors: Hulye Tezcan and Selma Delibas

Little, Brown & Company ISBN 0-8212-1634-1

The Gobi Home Companion

Beth Teck, aka Yllone Macnichol, aka Itegejin

A SCA type pamplet.

Cut My Cote

Dorothy K. Burnham, Textile Department

Royal Ontario Museum

Medieval Garments in the Mediterranean World

Veronika Gervers

Cloth and Clothing in Medival Europe

Essays in Memory of Professor E. M. Carus-Wilson

Heinemann Educational Books

The Pasold Research Fund Ltd.

Briganza le Voygeur

Accessories for Russian, Mongol and "Non-traditional" Ethnic Groups

Course Proceedings from Practicum A.S. 27 - Medieval Costuming Accessories

Customs of Middle Eastern Makeup and Decoration

Me'ira the Joyful Dancer

http://www.lpl.arizona.edu/-kimberly/medance/suppl/makeup.html

Facial Tattos

Rachelle Ibrahim

http://www.his.com/-jdalexa/v_d/arts.html#$tatoos

Letters and News

Sean o Wode, Mountain Freehold

While we were traveling through Pennsylvania last year on a mundane vacation, we had the fortune to spend a few days in Philadelphia. We noticed from the tour bus window a restaurant with the name, simply, "MidEast Restaurant". Upon learning that they had live musicians and dancers, we made plans for dinner. As it turns out, this was a family run establishment. The mother owned the restaurant, two brothers managed the place (and they were musicians, as well), a cousin was the featured dancer, and another cousin and uncle were waiters. The band consisted of the brothers on oud and dumbek and they were spectacular. The dancer convinced my wife, Vashtia, to join her on the dance floor and I clapped along to the rhythms. Upon learning that I was a drummer, our waiter had the dumbek player join us during a break to talk about music. "My friend," he said, "If you want sheet music, you must go to Brooklyn - Atlantic Avenue." - so we did. On our way home, we stopped as per his directions, bought sheet music and came home to Vermont. Among our treasures was a book of Eddie "The Sheik" Kochak's music. It had an address, so I wrote to him to find out which albums corresponded to the written transcriptions. Mr. Kochak wrote me back - a hand-written note no less - telling me which tapes to buy and wishing me all the best in my drumming. Truly, an incredible ending to an incredible incident.

Hanaa' umm Abdullah

Our Southern Tribe increases.

My adopted daughter Amy who has progressed beyond her teacher (me) is a wonderful dancer and drummer.

Murron (another adopted child) who dances well for the time she can spend in practice and is improvising with a recorder to add another element to our music.

Hamish who drums very well and endlessly for us. (He also dances but only in very small parties a pity he is very good)

There are a few others who have begun dance or drum classes.

Peace and Joy to our northern cousins

Is'Dihara

Ma Salaam, one and all --

While perusing the Web, I stumbled upon the following sites that I thought you would want to know about.

There is a section on Bedouin Weaving and ground looms that I thought was fascinating and a Saudi Arabian site with a very informative article on

Tents of the Arabian desert. And I've included a web site with advice on how to keep your tent dry (some of us had to learn these rules the hard way!).

http://www.vdn.com/hilden/index.html #tents1

http://www.arab.net/saudi/culture/ sa_tents.html

Editors note

Is'Dihara has found several different sites, including turkish poetry and and coffee preparation. These and other web links are featured on the newsletter website. Please check there for more.